the angel meets his devil
by Douglas Messerli
Carl
Zuckmayer, Karl Vollmöller, Robert Liebmann, and Josef von Sternberg
(screenplay, based on the novel by Heinrich Mann), Josef von Sternberg
(director) The Blue Angel (English
version) / 1930
Alright, I will admit that Professor
Immanuel Rath (Emil Jannings), the teacher of Literature and English at a boy’s
Gymnasium, a college preparatory high school, in Weimar Germany is not truly an
angel. A strict disciplinarian not unlike the failed schoolteachers mocked in
Jean Vigo’s Zero for Conduct, Rath
cannot even protect his best and favorite student from the bullying actions of
the others. Apparently Rath cannot even properly teach, given the inability of
some of his students to pronounce the English word “the.” The only thing Rath
can offer by way of learning is repetition, and when that does not work
verbally, it becomes a kind of punishment as he forces his entire class to
write out the word in their notebooks hundreds of times.
Certainly Rath does not comprehend the
libidos of his testosterone-filled boys, who are nearly all in love with the
cabaret singer Lola-Lola (an English-speaking Marlene Dietrich), and believes
he can terminate their nightly trips to the local Blue Angel bar by simply showing
up and gripping them by the seat of the pants.
In his bourgeois bullishness, accordingly, Rath is a true innocent, a
figure who at least believes in the highest ideals even if he cannot himself
represent them. One of his few pleasures of life, the song of his caged bird,
is stolen from him in the first scene in which he appears, and his absolute
incomprehension of its death, as he lifts the dead body into his hand in order
to inspect it, is an act that immediately reveals his inability to perceive the
world around him—throughout the film Rath is comically presented with unlikely
objects (a pair of Lola’s underwear, a native monkey-doll, a postcard in which
Lola is dressed in feathers, etc) that requires his spectacles before he can
even recognize what he holds out before him. If he is a fool—and he is—he is a
fool as Erasmus describes it, a saintly believer not unlike Christ.

Similarly, in this English-language
version of von Sternberg’s 1930 film—shot in both German and English, the
latter version long believed to have been lost—Lola-Lola does at first not at
all appear to be a “devil.” Certainly, she is a flirt, a woman aware of her
powers over men, but in general she is far less course than her fellow singers,
and even protects the ridiculous professor when he enters her room, defending
him against the others, while gently toying with his confused state of mind. If
nothing else, Lola is unperturbed by anything that happens in the
comically-controlled chaos around her, and in that she is almost dispassionate,
realizing her loving nature—not only being a woman in love, but always in need of love. But like so many Wiemar
beauties, she cannot connect her desperate need “to fall in love again” with
any personal responsibility. Don’t blame her, she warbles, if men get burnt by
her flame.
In short, Lola’s gentle calm, even her
somewhat incredulous agreement to marry Rath, does not emanate from any
empathetic-feeling, but is aroused by her total selfishness. She is the center
of her world, and Rath brings with him, despite his being fired from his
teaching position, enough money to help her survive a few more months.
In that sense, as a woman that demands
her men give up everything at her shrine, Lola is a true devil. And Rath not
only sacrifices his job, his sense of being, and his self-respect, but is
forced by Lola and her players, fake magicians and clowns, to become one of
them, an even greater fool, a man who tries to pawn a few postcards to
customers and ultimately is transformed into a kind of absurd dolt in the
magician’s routine, clucking like a hen while Kiepert (Kurt Gerron) pulls eggs
from Rath’s nose. The shock of these scenes, beautifully played by Jannings and
brilliantly conceived in von Sternberg’s great direction, is almost unbearable,
with Rath playing both a kind of cuckold (Lola having simultaneously invited
into her room the handsome strongman. Mazeppa)* but representing a kind of sad
Pagliacci, forced to play out his degradation in front of his hometown ruffians
at the Blue Angel of the early scenes of the movie. Indeed, “the comedy is
over,” as he lurches into Lola’s room, attempting to strangle her.
At least that might have strangely redeemed his life. But in The Blue Angel, Rath, tied up until he
calms down, is released—a release not just from love and its diabolical
constraints, but a release from life itself. With no identity left and nowhere
to go, Rath lurches through The Blue
Angel’s expressionist streets to return to the school where he had once taught,
ringing for the night porter and, pushing him aside, returning to the classroom
where he once taught. There the caretaker discovers him at his former desk,
dead, his icy hands already locked in a grasp of that desk as if reclaiming his
rightful place in a world that he has abandoned for the devil. If Rath is not
exactly an angel, he is, at least, a kind of tormented saint, deserving not
just our pity but our respect.
Los
Angeles, March 29, 2013
Reprinted from Nth Position (April 2013).
* Mazeppa is a
name that immediately reminded me of the stripper on July Styne’s Gypsy.
No comments:
Post a Comment