- ► 2017 (119)
- Abbas Kiarostami | Shirin
- Jacques Feyder | La Kermesse héroïque (A Carnival ...
- Jean Renoir | Boudu sauvé des eaux (Boudu Saved fr...
- Kenneth Lonergan | Manchester by the Sea
- Ernst Lubitsch | The Smiling Lieutenant
- Jean-Luc Godard | Tous les garçons s'appellent Pat...
- Nikolaj Arcel | En kongelig affære (A Royal Affair...
- Carol Reed | A Kid for Two Farthings
- Kim Ki-young | 하녀 Hanyeo (The Housemaid)
- Pier Paolo Pasolini | Mamma Roma
- Yasujirō Ozu | 風の中の牝鶏 Kaze no naka no mendori (A H...
- Damien Chazelle | La La Land
- Zhang Yimou | 大紅燈籠高高掛 (Dà Hóng Dēnglong Gāogāo Guà...
- Jean Renoir | Partie de campagne (A Day in the Cou...
- Pierre Étaix | Yo Yo
- François Truffaut | La Nuit américaine (Day for Ni...
- Paddy Breathnach | Viva
- Yasujirō Ozu | 一人息子 (Hitori musuko) (The Only Son)...
- Richard Fleischer | Compulsion
- François Truffaut | L’Enfant sauvage (The Wild Chi...
- Stanley Kubrick | 2001: A Space Odyssey
- Krzysztof Kieślowski | Trois couleurs : Rouge (Th...
- ▼ December (22)
- ► 2015 (127)
- ► 2014 (118)
- ► 2013 (124)
- ► 2012 (147)
- ► 2011 (134)
Saturday, December 17, 2016
Yasujirō Ozu | 風の中の牝鶏 Kaze no naka no mendori (A Hen in the Wind)
sacrifice and blame
by Douglas Messerli
Yasujirō Ozu and Ryosuke Saito (screenplay), Yasujirō Ozu (director) 風の中の牝鶏 Kaze no naka no mendori (A Hen in the Wind) / 1948
Yasujirō Ozu’s A Hen in the Wind is hardly his most appealing work. Not only is the film—about a war-time wife, Tokiko (Kinuyo Tanaka) who, in order to pay for her son’s medical bills, becomes a 1-time prostitute—melodramatically conceived, but its patriarchal attitudes are nearly unbearable.
We all know that when Ozu was repatriated from the war, he turned to subjects primarily dealing with family life. But generally the tensions between parents and children are quite fairly represented. Here the tensions are quite one-sided, as the returning husband, Shuichi (Shūji Sano) becomes furious when his wife confesses her behavior, eventually violently throwing down the stairs.
She survives, and he ultimately forgives her, but in his determination that they should never speak about it again, he is still blaming her for her own sacrifices. Even though he has discovered that she visited the brothel only once—and we know what he doesn’t, that her customer could not even get an erection—she is still blamed for the event.
Critic Joan Mellen felt that this violent moment showed that Ozu “brilliantly and honestly confronted the post-war moment,” showing how Japan—like the heroine—had become prostituted to the sleazy values of the Occupation.” Yet for me he seems the director blames those who stayed behind with few alternatives, instead of t he young warriors who brutally went off to war. If these represent his conservative family values, I certainly wouldn’t want to share his family life. But then Ozu never married or had children.
The work kept reminding me of how Nora, in Ibsen’s A Doll’s House, was attacked for having made sacrifices to save her husband’s Torvald’s life.
But Ozu gives poor Tokiko, who unwillingly sacrificed her own body to save her son’s life, no choice of even leaving; she is more trapped in their poverty-stricken homelife if the mid-20th century than even was in the previous century’s norms. But then, it is also apparent that Shuichi would never be able to care for their son, and that Tokiko’s only choice, if she were to leave, would be to continue a life of prostitution, becoming more of a Mizoguchi figure than an Ozu one.
Speaking of A Hen in the Wind, Ozu himself described it as “a bad failure.”
Los Angeles, December 17, 2016